mansplaining

Lacancılar

Sezgilerime güvenmeye dair durumsal cesaretlendirmelerden birini Lacan’ın ne olduğunu öğrenmezden önce iletişim kurmaya çalıştığım Lacancı birinden almış olmam ironisi.

Sorun zaten içgüdülerime saldırılardan sonra geldi. Karşılaştığım, isim vermeyeceğim 4 Lacancı da, Lacan’ın geleneğini sürdürerek, psikanalizi, danışanları (analizanları(!)) olmamama rağmen üzerimde psikanalitik yorum ile kullanmaya çalıştılar.

Yoksa ben insanların alnına Lacancı etiket yapıştırıyor değilim. Yurt dışından twit atan İngilizce konuşan hesaplar bizim Lacancılar gibi değiller. Tevazu var çünkü kişinin ana dili zaten İngilizce veya Fransızca. Dil bilme ile hava atmak onun zaten aklına gelmiyor.

Çeviri yapabilen, Türkçe konuşan papağanların terimlerin asıl dildeki orijinalini bilmeden anlaşılamayacağına dair retorik kullandıklarını görebilirsiniz. Bu retoriği Lacan da iyi kullandı yok jusans yok objet bilmem ne. Bizimkiler Fransız dininin zaferini aydınlanma diye satıyor.

Engin Özçiçek

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s